中文/English

国际电视合作论坛:新时代国际传播的新平台、新机遇

2021-06-07 23:00

分享到

近年来,中国电视节目海外传播步伐加快,大批题材多样、形式丰富的视听内容为国际市场注入了活力。与此同时,中国新媒体平台也加快国际化步伐,腾讯视频、优酷、爱奇艺、芒果TV等海外版平台纷纷上线,带动海外观众对中国剧集、综艺需求增长。

中华文化走出去,在内容建设、渠道建设、品牌建设等方面取得了长足进步,国际影响力和市场占有率有了较大提高,但也应该看到其中的问题和不足。“我们清醒地认识到,随着中国日益走近世界舞台中央,中国面临的外部环境更加复杂,国际传播‘有理说不出、说了传不开’的困境尚未改变,内容创新、方法创新、政策理念创新、体制机制创新的任务还很繁重,需要我们时刻牢记‘联接中外、沟通世界’的职责使命,以我们的开放自信、谦逊谦和,通过有品质、有温度、有情怀的视听产品,让国际社会认识一个真实立体全面的中国,一个可信、可爱、可敬的中国。”国家广播电视总局国际合作司司长闫成胜在今日(6月7日)下午举行的白玉兰电视论坛:新时代·新平台·新机遇——国际电视合作论坛的致辞中说道。

国家广播电视总局国际合作司司长闫成胜


2020年以来,受新冠肺炎疫情影响,国际电视合作受阻,如何拓展海外渠道、创新合作模式,成为电视台、影视公司、互联网平台共同面临的课题。论坛上,嘉宾们聚焦国际合作的新渠道、新模式、新内容,探索电视产业新时代的发展方向。

深化国际合作

找到能与世界“共情”的话题点


东方明珠新媒体股份有限公司副总裁、上海尚世影业有限公司、上海五岸传播有限公司总经理鱼洁在演讲中提到,影视内容的国际发行,不只是在输出文化产品,更是向世界传播中国正能量,为全球范围的人们带去更多的希望和信心。在全球疫情这样的特殊时期,从业者该怎么做呢?她表示要及时应变、调整策略,上海五岸传播找到“逆风远航”的三字经:“专”“云”“创”。

东方明珠新媒体股份有限公司副总裁、上海尚世影业有限公司、上海五岸传播有限公司总经理鱼洁


鱼洁表示,传统的发行是“广”,升级版的发行是“专”。发行网络无比之大,但比不上“我就在那里,你随时可以找到我”,这个“那里”,就是专属频道。“疫情是令人生畏的灾祸,我们在抗争之余,许多习惯都被迫改变。融媒体时代下,云展览、云交易、云推广,让从业者能为‘中国制造’‘中国故事’走向海外继续尽力。创新亦应体现在海外推广工作中。在很多项目中,从业者需要定制个性化的宣推方案。”

华特迪士尼(中国)有限公司媒体及原创内容总经理戴骅

华特迪士尼(中国)有限公司媒体及原创内容总经理戴骅从国家地理频道角度出发,以《透视紫禁城》《做客中国》《成龙环保英雄》等不同类型的纪录片为例,分享了中国故事国际传播的实践经验及传播理念。他表示,希望通过内容的生产和传播,加深中外的沟通与理解;未来,国家地理频道,将继续助力中华文化的国际传播。

江苏省广播电视总台国际事务部主任兼国际频道总监、江苏广电国际传播有限公司总经理仇园园


江苏省广播电视总台国际事务部主任兼国际频道总监、江苏广电国际传播有限公司总经理仇园园指出,在节目输出的时候,发行团队也要重视国际受众的本土化需求。针对江苏卫视王牌节目《非诚勿扰》的海外发行,团队进行了非常认真的海外市场调研和分析:澳大利亚本身是多元化背景的国家,对于东方文化有一定的喜爱;澳大利亚澳洲本土受众非常喜爱看情感类节目。基于调研结果,发行团队将澳大利亚澳洲主流电视媒体作为海外发行重点突破口,邀请了非常专业且熟悉中澳两种文化的翻译团队。


2013年开始,《非诚勿扰》连续九年在澳大利亚主流电视台SBS播出。截至目前,《非诚勿扰》成为在澳大利亚连续播放时间最长的中国电视节目。这档节目也成为当地观众了解中国当代社会的发展和中国年轻人积极向上的精神面貌的窗口。《非诚勿扰》成功发行的经验表明,找到能与世界“共情”的话题点,是内容成功出海的重要前提之一。

Discovery探索传媒集团副总裁、东亚及东南亚区内容总编魏克然


Discovery探索传媒集团副总裁、东亚及东南亚区内容总编魏克然在演讲中介绍了Discovery的一系列同中国相关的影视内容项目。他表示,希望可以和中国合作伙伴一起,共同讲述中国的伟大故事。“尤其是在这样的伟大时刻,我们看到有很多变化在发生,我们希望可以看到新故事的形式,找到新的发展方向。”


顺势而为 拓展海外传播新模式


在圆桌论坛环节,各位嘉宾分享了中国电视节目海外出口的优秀成果,探讨海外市场对中国影视内容的偏好,总结海外传播的新模式、新渠道。

中国国际电视总公司节目代理部总经理助理兼海外市场部主任蔡丹翔


中国国际电视总公司节目代理部总经理助理兼海外市场部主任蔡丹翔表示,在新媒体迅速发展的当下,从业者要解决的问题是要融合传统和新兴的发行手段,把优质的节目高效推送到观众面前。


如何融合?她介绍,针对时效性非常强的节目,中国国际电视总公司会选择新媒体平台进行首秀,带动传统媒体的发行。对于时效性要求不是那么高、发行周期又相对较长的节目,总公司会选择传统媒体平台进行首映、展映,利用流媒体的长尾效应,谋求市场价值。

世纪优优创始人、董事长兼CEO李福德


世纪优优创始人、董事长兼CEO李福德介绍了世纪优优与电视台、新媒体平台合作的成果,分析了海外市场对于中国影视内容的偏好。他表示,传播好中国声音之前还有一个环节是做“好”(内容)。“传播看似是主动,实际非常被动,因为你做出的内容能不能在当地区域实现共鸣,甚至共情,这是非常大的挑战。你要让人家认同你的理念、文化、精神,故事一定不能讲得生硬。”


未来电视有限公司副总经理任世武


未来电视有限公司副总经理任世武介绍,5G等新技术的发展对海外传播来说也是个机会。“这些新技术的发展,为我们的海外传播提供了弯道超车的机会。新技术发展带来应用场景的改变,甚至产生超级应用,以及一些新的生活方式和传播方式,这个时候可能它会打破过去国际舆论、话语权和媒体权力格局。”

智屏时代创始人、中广联合会微视频短片委员会副秘书长熊智辉


智屏时代创始人、中广联合会微视频短片委员会副秘书长熊智辉表示,海外受众期待中国文化走出去,因为他们对中国经济崛起感兴趣,对崛起背后逻辑感兴趣;同时,中国商家和中国产业也呼唤中国文化走出去,他们渴望找到能够为中国产品代言,为中国品牌代言的中国文化产品内容。


多语种精品节目出海合作备忘录签署

中俄网络短视频大赛启动


近年来,国家广播电视总局通过“中国当代作品翻译工程”等政府项目,推动精品影视节目多语种版本在上百个国家和地区播出,并建设“多语种精品视听节目媒资库”,创造了通过网络平台实行海外传播的良好条件。

中国广播影视出版社有限公司执行董事纪宏巍(左)

华为消费者云服务视频业务部总经理徐晓林(右)


同时,由中国国家广播电视总局、俄罗斯数字发展与通讯传媒部主办,中国移动咪咕公司与俄罗斯SPB TV联合承办的第一届中国—俄罗斯网络短视频大赛也在论坛现场正式发布。咪咕视讯科技有限公司总经理何嵩表示,中国—俄罗斯网络短视频大赛还将与国内外重量级影视节展深度联动,希望这个平台能给予优质作品更多的展示机会,为中国与俄罗斯的文化交流提供更广阔的舞台。


(转载自视听广电)