为加强中非视听交流合作,国家广播电视总局国际合作司委托中广联合会影视译制与传播委员会对“中非视听共享项目第二、三期”进行效果评估。近日,中广联合会影视译制与传播委员会召开“中非视听共享项目第二、三期”效果评估会,邀请中央广播电视总台、中国国际电视总公司、北京四达时代传媒有限公司等8家实施单位对项目的执行情况进行汇报答辩,并组织来自国家广电总局合作司、发展研究中心、国家文化和旅游部中外文化交流中心、中国翻译协会、中国社会科学院、芒果公司等有关机构的负责同志和专家学者对项目的实施效果进行研讨评估。
国家广播电视总局国际合作司司长闫成胜出席评估会并致辞,强调真实亲诚是中非合作的鲜明底色,作为媒体人,我们要更加积极主动讲好中非友好的故事,巩固已有工作成果,创新方式方法,把双方的情感纽带拉得更紧,为中非合作提供更丰厚的精神滋养。
项目实施方汇报答辩
评委会专家点评
两期项目将精选的共27部影视节目,译制为英语、法语、豪萨语、斯瓦西里语、阿拉伯语等5种语言,在坦桑尼亚、尼日利亚、肯尼亚等非洲国家的主流媒体落地播出。此外,还通过“大篷车”播映活动、新媒体项目等播映中国内容。其中,“大篷车”非洲播映活动已经覆盖南非、塞内加尔、坦桑尼亚、尼日利亚等12个国家的70多个村庄和校园,惠及16万余非洲观众,放映了50多部中国视听节目,包括《鸡毛飞上天》等电视剧选集,《京剧猫》《熊出没》等动画片,《舌尖上的中国》等纪录片,以及《中国农场》等农业专题节目,受到非洲观众的广泛欢迎。而新媒体项目则邀请了来自加蓬、埃及、利比亚、摩洛哥、黎巴嫩、突尼斯等非洲国家的网络博主,与Facebook和YouTube等互联网平台及社交媒体平台上的粉丝分享观看中国视听节目的感受,受到非洲网友的关注和喜爱。
与会专家认为,中非视听共享项目的实施,促进了中非视听交流合作,丰富了非洲人民的精神文化生活,为他们了解可信可爱可敬的中国打开了一扇新的窗口,促进了中非人民心灵相通。下一步,应创新机制和工作方式,进一步加强中非视听务实合作,为新时代的中非关系夯实民意基础。
热门精选